1
00:00:56,612 --> 00:00:58,278
We're off!

2
00:01:01,653 --> 00:01:03,820
My stomach is tickling!

3
00:01:15,447 --> 00:01:18,238
Dead customers never
they are not good for business.

4
00:01:18,363 --> 00:01:19,906
It's just a mockup.

5
00:01:20,489 --> 00:01:23,489
-How much do you think it will cost?
-Have you thought about it?

6
00:01:23,614 --> 00:01:26,656
If we raise the price on wool
the old woman and the beer...

7
00:01:26,780 --> 00:01:29,697
-We just hired a German engineer.
-Torsten Ubner.

8
00:01:29,822 --> 00:01:35,573
Intellect in hydraulic engineering.
Build this model.

9
00:01:35,698 --> 00:01:37,364
The bank is closed.

10
00:01:40,366 --> 00:01:41,782
Well done!

11
00:01:41,907 --> 00:01:43,907
He needs time to digest it.

12
00:01:44,032 --> 00:01:45,408
Dad!

13
00:01:45,532 --> 00:01:48,824
We don't have money for a roller coaster
of terror and you know it, Jon!

14
00:01:48,949 --> 00:01:52,283
We have to invest for
to win. It's the only way.

15
00:01:52,408 --> 00:01:54,699
When the bank is closed,
it is closed.

16
00:01:54,824 --> 00:01:56,241
Do we have any customers?

17
00:01:56,367 --> 00:01:59,992
The only consolation is
that Nilsson doesn't either.

18
00:02:00,742 --> 00:02:02,534
Doors open in 15 minutes.

19
00:02:04,909 --> 00:02:06,701
"Gronan" looks dead.

20
00:02:06,825 --> 00:02:09,492
It should have been filled.

21
00:02:09,867 --> 00:02:11,702
They may all have died.

22
00:02:11,827 --> 00:02:13,160
Where such luck!

23
00:02:13,284 --> 00:02:16,076
I think
that we will have people tonight.

24
00:02:38,454 --> 00:02:41,203
Do you remember that night?
that you illegally brought alcohol...

25
00:02:41,328 --> 00:02:43,120
in the Lilliputians
at the amusement park

26
00:02:43,246 --> 00:02:44,953
That's right...

27
00:02:45,078 --> 00:02:47,745
"Lidgren" never
it was no closer to closing.

28
00:02:47,871 --> 00:02:49,829
No...

29
00:02:49,955 --> 00:02:52,371
- Did you do it or was it...
- You brought the alcohol...

30
00:02:52,496 --> 00:02:53,913
but the idea was mine.

31
00:02:54,037 --> 00:02:57,247
Like tonight.
You always come up with ideas.

32
00:02:57,955 --> 00:02:59,954
We're glad you're back,
my love

33
00:03:01,038 --> 00:03:02,913
Anderson is there.

34
00:03:24,874 --> 00:03:30,958
Madame Lulu! Beautiful
as always! A kiss maybe?

35
00:03:32,290 --> 00:03:34,499
-We don't have "demimonte" today?
-Not yet.

36
00:03:34,624 --> 00:03:36,834
They come only at closing,
dad.

37
00:03:37,333 --> 00:03:38,875
Thanks.

38
00:03:39,000 --> 00:03:41,084
What did he think?
your father's model?

39
00:03:41,208 --> 00:03:45,543
The model? He loved her!
Very good!

40
00:03:46,875 --> 00:03:51,710
What is it? You want more fuel.
Fire and flames!

41
00:03:52,917 --> 00:03:57,584
-Guys, why don't you play?
- There is no one here.

42
00:03:58,377 --> 00:03:59,959
-Isn't anyone here?
-No.

43
00:04:00,335 --> 00:04:04,169
I don't care, we pay you
to play before the opening.

44
00:04:04,585 --> 00:04:07,835
-We're not ready yet.
-I think you were born ready.

45
00:04:07,960 --> 00:04:12,877
Do it for me!
One... Two... Three... Four!

46
00:04:17,669 --> 00:04:21,629
- Now indeed!
-First day of operation, boys!

47
00:04:21,754 --> 00:04:24,254
-There is no better!
-The definition of summer!

48
00:04:24,378 --> 00:04:25,836
Say that again!

49
00:04:26,295 --> 00:04:30,754
In "Gronan" they don't get it,
but music is everything.

50
00:04:30,879 --> 00:04:33,962
It touches immediately
what hearts of men.

51
00:04:34,587 --> 00:04:38,713
Let's go welcome the world
in the best possible way.

52
00:04:40,921 --> 00:04:45,421
We'll have a crowd tonight.
We're going to have a great night!

53
00:04:47,131 --> 00:04:49,298
- You are nice!
-Thank you, boss!

54
00:04:51,173 --> 00:04:55,548
Here you go! My favorite
balloon girl!

55
00:04:57,090 --> 00:04:58,590
Keep it up!

56
00:05:12,591 --> 00:05:16,508
Ten... Nine... Eight...

57
00:05:17,883 --> 00:05:21,967
Seven... Six... Five...

58
00:05:23,592 --> 00:05:30,675
Four... Three... Two... One!

59
00:05:38,134 --> 00:05:40,634
-What happened to the wish?
-Where to take me!

60
00:05:42,594 --> 00:05:45,094
There are kids down there!
Step aside!

61
00:05:45,219 --> 00:05:47,636
-This isn't just mud.
-What do you mean?

62
00:05:47,761 --> 00:05:50,761
They pass through here
sewer pipes.

63
00:06:01,762 --> 00:06:04,595
-Oh my God! What's going on?
- Dad!

64
00:06:06,971 --> 00:06:09,179
He pushed the grandfather!

65
00:06:09,845 --> 00:06:11,553
He;

66
00:06:13,721 --> 00:06:15,470
What on earth are you doing?

67
00:06:32,556 --> 00:06:34,805
He's a policeman!

68
00:06:34,930 --> 00:06:36,889
Leave me alone!
I'll kill the bastard!

69
00:06:38,639 --> 00:06:40,682
I don't see him wearing
no outfit now!

70
00:06:56,932 --> 00:07:02,391
Johan Lindgren, there are many
sheep in Djurgården...

71
00:07:02,516 --> 00:07:04,725
but only one is
covered in feces.

72
00:07:04,850 --> 00:07:08,309
I would suggest you go hide
in your little urban Paradise...

73
00:07:08,434 --> 00:07:12,100
before something bad happens.

74
00:07:12,643 --> 00:07:15,643
I definitely will, but
first i want to ask you something.

75
00:07:16,475 --> 00:07:20,434
The idea of amusement parks
like yours...

76
00:07:20,559 --> 00:07:25,477
it is not
keep moving?

77
00:07:25,602 --> 00:07:30,602
You've been here twenty years.
Haven't you been sitting for a long time?

78
00:07:32,477 --> 00:07:35,895
The white sheep
they follow the herd...

79
00:07:36,020 --> 00:07:38,312
but the black sheep
they stand out!

80
00:07:40,352 --> 00:07:43,228
Actually.
With their bocha.

81
00:07:47,061 --> 00:07:48,770
Welcome to Grona Land...

82
00:07:48,895 --> 00:07:51,103
the only amusement park
in Stockholm.

83
00:07:51,646 --> 00:07:53,271
Hello! Welcome!

84
00:08:04,272 --> 00:08:08,688
Welcome to "Fairground"!
We have live music!

85
00:08:08,813 --> 00:08:11,773
"Fairground", the best
amusement park of the world!

86
00:08:15,397 --> 00:08:19,648
"Enjoy the last one
your summer at Djurgården".

87
00:08:20,565 --> 00:08:22,273
What does it say?

88
00:08:50,733 --> 00:08:52,567
German tanks in Paris!

89
00:08:52,692 --> 00:08:54,276
German tanks in Paris!

90
00:08:54,400 --> 00:08:57,234
Extraordinary appendix!
German tanks in Paris!

91
00:08:57,609 --> 00:08:59,985
German tanks in Paris!

92
00:09:14,235 --> 00:09:16,528
-Hello, Lennart.
- Hi.

93
00:09:17,070 --> 00:09:21,903
-Oh my God! What happened here?
-Maybe you can tell us.

94
00:09:22,028 --> 00:09:24,694
You won't believe we're open
we this pit!

95
00:09:27,237 --> 00:09:29,321
I learned
that you are studying abroad.

96
00:09:29,446 --> 00:09:31,986
I learned that this
it's your last summer.

97
00:09:34,445 --> 00:09:35,903
Where did you hear that?

98
00:09:40,905 --> 00:09:43,446
Grandpa wants to see you.
Now!

99
00:09:44,405 --> 00:09:45,822
We are coming.

100
00:09:47,280 --> 00:09:49,321
Dad knows that
that you know Nini?

101
00:09:49,989 --> 00:09:54,363
I actually don't know her.
I watch the enemy.

102
00:09:59,490 --> 00:10:01,448
You asked us.

103
00:10:02,447 --> 00:10:04,615
If we don't make it
this summer...

104
00:10:04,990 --> 00:10:09,407
better to collect them
and go elsewhere.

105
00:10:10,656 --> 00:10:15,698
But I refuse to give up
what we created here together.

106
00:10:15,824 --> 00:10:19,907
I was thinking about what he told me
Lennart for that Chinese.

107
00:10:20,032 --> 00:10:21,740
Sun Jun.

108
00:10:22,991 --> 00:10:26,367
Defeating your enemy
no fight...

109
00:10:26,492 --> 00:10:30,074
is the most important skill
that you must have in war.

110
00:10:30,534 --> 00:10:35,117
To succeed, you attack
to your opponent's strategy.

111
00:10:37,575 --> 00:10:41,117
-What do you mean?
- We will spy on the "Gronan".

112
00:10:41,242 --> 00:10:42,575
- Son?
-Yes.

113
00:10:42,701 --> 00:10:47,952
After closing tonight I don't think so
to have arranged something

114
00:10:52,201 --> 00:10:55,744
Then let's crush them.

115
00:12:03,707 --> 00:12:07,332
GERMAN-SWEDISH ALLIANCE

116
00:13:30,715 --> 00:13:32,715
Mr. Lindgren,
do you have a minute

117
00:13:35,007 --> 00:13:39,757
I want to thank you
for hospitality.

118
00:13:40,133 --> 00:13:47,049
We wouldn't have money for an engineer
if you hadn't deserted.

119
00:13:49,799 --> 00:13:53,966
-Yon showed me your model.
-From the horror roller coaster?

120
00:13:54,592 --> 00:13:59,009
- Did you like it?
- It was fantastic!

121
00:14:00,259 --> 00:14:03,426
-Thank you very much.
-Good evening.

122
00:14:34,012 --> 00:14:35,304
Good evening.

123
00:14:41,179 --> 00:14:45,971
- Son! Are you coming to town?
- I don't have a suit.

124
00:14:46,720 --> 00:14:50,096
-You can borrow Pere's.
-Where are you going;

125
00:14:50,471 --> 00:14:53,555
-In the "Palace".
- Are you honking?

126
00:15:34,559 --> 00:15:35,808
Hi!

127
00:15:35,933 --> 00:15:38,516
Jon! You are a doll!

128
00:15:41,391 --> 00:15:44,434
How does he have the money
Jon Lindgren coming here?

129
00:15:44,558 --> 00:15:47,435
-Who the hell are you?
- I asked a question.

130
00:15:47,976 --> 00:15:49,851
I asked something too.

131
00:15:49,976 --> 00:15:53,017
How does he have the money
Jon Lindgren coming here?

132
00:15:53,142 --> 00:15:55,560
As long as your family
has unpaid debts...

133
00:15:55,685 --> 00:16:01,226
I will do nothing but yes
I deal with your finances.

134
00:16:27,938 --> 00:16:29,396
Please;

135
00:16:30,354 --> 00:16:32,062
Hello...

136
00:16:33,563 --> 00:16:36,439
You know which one
is the punishment if you fall in love?

137
00:16:36,814 --> 00:16:38,606
-What do you mean?
-Two years.

138
00:16:40,105 --> 00:16:44,313
Two years of forced labor.
Did you know this?

139
00:16:44,688 --> 00:16:49,565
Did Lennart fall in love with a boat?

140
00:16:49,690 --> 00:16:51,273
No.

141
00:16:54,856 --> 00:16:56,939
I would never dare.

142
00:16:57,064 --> 00:17:01,356
Never forget what I told you
for the rainbow bridge.

143
00:17:15,650 --> 00:17:17,108
I want my mom!

144
00:17:17,442 --> 00:17:22,983
-Don't worry, my dear!
-Mama! where is my mom

145
00:17:23,483 --> 00:17:29,818
Don't worry, my dear.
Let's go back to your friends.

146
00:18:02,487 --> 00:18:04,653
-The first night of the season!
-Yes!

147
00:18:04,779 --> 00:18:06,404
They're going to make a roller coaster.

148
00:18:06,528 --> 00:18:09,738
I knew they had money,
but so many?

149
00:18:09,862 --> 00:18:13,905
-How was yesterday?
-They hired an engineer.

150
00:18:14,321 --> 00:18:17,072
- Mechanic?
- Yes, a German.

151
00:18:17,196 --> 00:18:20,697
I think he's a Nazi. I saw a letter
by the German-Swedish Alliance.

152
00:18:21,197 --> 00:18:23,822
-Aren't they Nazis?
-Many people are...

153
00:18:23,946 --> 00:18:26,948
if you ask them
when no one is listening.

154
00:18:27,072 --> 00:18:29,281
Politics never
it didn't matter to us.

155
00:18:30,031 --> 00:18:32,780
Besides, the war
it will be finished by autumn.

156
00:18:32,907 --> 00:18:35,740
No one wants to do
such winter nonsense.

157
00:18:35,865 --> 00:18:39,823
-Will they also build a roller coaster?
- They said something about plans.

158
00:18:40,156 --> 00:18:42,074
Probably from scrap metal
they will fix it.

159
00:18:42,198 --> 00:18:43,366
Did you see anything else?

160
00:18:43,490 --> 00:18:45,658
An order
for "Carnegie" beer.

161
00:18:45,782 --> 00:18:49,198
They are cutting class
of 50% compared to last year.

162
00:18:49,658 --> 00:18:53,866
So they expand the business
but they buy less beer.

163
00:18:53,992 --> 00:18:57,074
The eldest
by the Lindgren brothers...

164
00:18:57,200 --> 00:19:01,367
-Yon?
- Maybe you should meet him.

165
00:19:01,491 --> 00:19:06,117
- To fish him.
-Naturally.

166
00:19:06,493 --> 00:19:10,033
You say stop
people to drink beer?

167
00:19:11,493 --> 00:19:14,327
-You know what that means.
- They will water down the beer...

168
00:19:14,451 --> 00:19:16,660
to cover
the cost for the roller coaster.

169
00:19:16,784 --> 00:19:18,326
Exactly, Anita.

170
00:19:18,659 --> 00:19:21,911
-The contractor wants your plan...
-It's not over.

171
00:19:24,368 --> 00:19:27,078
-Looks finished.
-It's not over.

172
00:19:27,619 --> 00:19:31,995
I don't have login yet.
I'll tell you when it's over.

173
00:19:33,078 --> 00:19:35,453
Naturally. And I know exactly...

174
00:19:35,577 --> 00:19:40,454
how will I make these known
the valuable information.

175
00:19:40,912 --> 00:19:44,703
-How;
-Talk to Madame Lulu first.

176
00:19:45,121 --> 00:19:50,120
-What can she do?
- Your big brother will tell you.

177
00:19:50,246 --> 00:19:54,079
So... Anita!
Time to fly with grandpa.

178
00:20:04,831 --> 00:20:07,789
Skylarks in my solitude!

179
00:20:10,955 --> 00:20:13,539
It must be a sight to behold.

180
00:20:20,707 --> 00:20:22,124
"To Mr. Nudist..."

181
00:20:22,248 --> 00:20:26,123
You have a letter
by Matthew Coleridge.

182
00:21:09,503 --> 00:21:11,168
England;

183
00:21:13,378 --> 00:21:15,585
Psychiatric clinic...

184
00:21:54,506 --> 00:21:58,423
Enough! Thanks.

185
00:21:58,547 --> 00:22:01,381
Madame Lulu!
A round of applause, please!

186
00:22:01,840 --> 00:22:04,715
You go to Kungsholmen,
you in Sondermalm...

187
00:22:04,839 --> 00:22:07,507
you three go too
in the center and in Skepscholmen.

188
00:22:07,631 --> 00:22:10,840
Important information!
"Gronan" waters down the beers.

189
00:22:10,966 --> 00:22:12,508
-Do you have paper and pen?
- Ahem.

190
00:22:15,465 --> 00:22:18,008
-What are you writing?
-Look at your work.

191
00:22:31,383 --> 00:22:35,885
"Don't be afraid of the jaws
that devour men..."

192
00:22:36,009 --> 00:22:40,217
"because in the dark
you might find a friend."

193
00:22:40,677 --> 00:22:42,969
A friend...

194
00:22:48,719 --> 00:22:51,218
Hello!

195
00:22:56,553 --> 00:22:58,760
Truth;

196
00:23:00,470 --> 00:23:03,719
Don't forget what you can do
so much in this world...

197
00:23:03,845 --> 00:23:06,219
and you only have one day.

198
00:23:06,345 --> 00:23:09,636
Get out of here before I eat you!

199
00:23:18,762 --> 00:23:22,763
"Don't be afraid of the jaws
that devour men..."

200
00:23:23,137 --> 00:23:27,596
"why in the dark
you might find a friend."

201
00:24:01,642 --> 00:24:03,099
-Good evening.
-Hi!

202
00:24:03,849 --> 00:24:08,142
-Why did you want to meet here?
- Why did you want to meet?

203
00:24:08,474 --> 00:24:11,350
My dad says I have
an admirable skill...

204
00:24:11,476 --> 00:24:13,643
to mess with people
that hurt me

205
00:24:13,767 --> 00:24:16,518
-You mean situations?
-People.

206
00:24:18,851 --> 00:24:22,227
I have no confidence in you.

207
00:24:22,643 --> 00:24:24,684
You are smart.

208
00:24:34,144 --> 00:24:37,644
And now our news,
at nine o'clock tonight...

209
00:24:37,770 --> 00:24:41,352
Norway surrendered
in Germany and the fear of...

210
00:24:42,394 --> 00:24:46,104
-What does that mean?
- It has nothing to do with us.

211
00:24:46,228 --> 00:24:49,603
- I thought you had thrown it away.
- No, I like it.

212
00:24:49,936 --> 00:24:51,812
I keep it
in the boat shed.

213
00:24:51,937 --> 00:24:54,145
Yes!
With the rest of your treasures?

214
00:24:58,605 --> 00:25:01,062
Get it! What a nice world
that we had tonight!

215
00:25:01,188 --> 00:25:03,479
Carousel and beer,
there is no better!

216
00:25:03,605 --> 00:25:07,189
It's more Swedish than
the red berries with jam!

217
00:25:07,313 --> 00:25:10,188
There are some fees here
which I don't understand.

218
00:25:10,314 --> 00:25:14,438
You worry too much, Lennart!
Hello! Hello!

219
00:25:17,063 --> 00:25:19,273
How do you call these girls
your dad?

220
00:25:19,397 --> 00:25:22,439
-"Demimont".
-Where does this come from?

221
00:25:22,565 --> 00:25:24,064
From his pseudo-French!

222
00:25:24,190 --> 00:25:28,189
He didn't always want to be seen
better than what it is?

223
00:25:28,315 --> 00:25:31,106
You might learn a thing or two
things from your brother.

224
00:25:31,232 --> 00:25:34,690
-Should I?
- Come back just before you get married.

225
00:25:34,816 --> 00:25:37,857
Isn't that so?

226
00:25:53,317 --> 00:25:54,816
Hi, Lennart!

227
00:25:54,943 --> 00:25:57,400
come here

228
00:26:00,693 --> 00:26:03,485
Lennart, don't be shy.

229
00:26:16,443 --> 00:26:17,819
Welcome!

230
00:26:17,943 --> 00:26:19,777
Thanks.

231
00:26:22,820 --> 00:26:24,278
-Beer;
- Yes, please.

232
00:26:25,486 --> 00:26:27,987
Then you will have one.

233
00:26:30,112 --> 00:26:32,196
Wait...

234
00:26:36,945 --> 00:26:40,404
The blackout was for tonight.

235
00:26:44,613 --> 00:26:46,904
Nice.

236
00:26:47,738 --> 00:26:50,155
I imagine this will catch on
with all the girls.

237
00:26:50,279 --> 00:26:51,947
Naturally.

238
00:26:52,071 --> 00:26:54,696
The deception
it's part of our job.

239
00:26:54,822 --> 00:26:57,948
-Ask me whatever you want.
-Whatever I want?

240
00:26:58,072 --> 00:27:01,031
Yes, whatever you want.

241
00:27:02,197 --> 00:27:05,072
If you could be an animal for
one day, what animal would you be?

242
00:27:05,198 --> 00:27:07,032
-Wolf.
- Me too?

243
00:27:07,156 --> 00:27:08,615
Cat...

244
00:27:08,739 --> 00:27:12,864
or one of those...
Dragonfly.

245
00:27:12,991 --> 00:27:17,073
- Here it is?
-Obviously it's not an animal, but...

246
00:27:17,199 --> 00:27:19,574
A dragonfly sat down
on my knee today...

247
00:27:19,698 --> 00:27:22,408
and we talked.

248
00:27:25,033 --> 00:27:27,282
-Did you say it?
-Yes.

249
00:27:27,408 --> 00:27:32,658
He told me that my wings
it wasn't to show them off.

250
00:27:36,658 --> 00:27:39,618
-Name someone better than you.
-Is that a question?

251
00:27:39,742 --> 00:27:42,701
-Trap question.
-It depends on who you are.

252
00:27:42,825 --> 00:27:46,827
Rather.
Ask me something else.

253
00:27:48,617 --> 00:27:50,577
Why are we sitting here?

254
00:27:57,118 --> 00:27:59,953
When I was little
I was sitting here in the spring...

255
00:28:00,994 --> 00:28:05,035
and I wished it would pass
quickly in the summer.

256
00:28:06,244 --> 00:28:10,953
To close the autumn and to
become a normal family again.

257
00:28:12,786 --> 00:28:16,911
You're not the only one
who grew up in an amusement park.

258
00:28:41,997 --> 00:28:44,372
- You know...
-Yes?

259
00:28:44,998 --> 00:28:48,332
-I think you are wrong.
-Truth;

260
00:28:48,747 --> 00:28:52,373
I don't think people like it
to deceive him.

261
00:28:52,499 --> 00:28:56,831
I think they want to
to be seduced.

262
00:28:57,957 --> 00:29:00,457
To be seduced?

263
00:29:13,375 --> 00:29:17,042
And soon your amusement park
it will get even bigger.

264
00:29:20,833 --> 00:29:23,583
It's not surprising.

265
00:29:23,710 --> 00:29:26,500
The new attractions
they create new opportunities.

266
00:29:26,960 --> 00:29:31,877
Well... I think the time has come
to fly home

267
00:29:33,377 --> 00:29:38,001
Lennart. Someone
who is better than me.

268
00:29:38,501 --> 00:29:44,086
My little brother Lennart.
Don't lie to him.

269
00:29:45,170 --> 00:29:48,127
Honesty suits you,
Jon Lindgren.

270
00:29:49,087 --> 00:29:51,294
So good night.

271
00:30:04,380 --> 00:30:06,837
Vulnerable mind.

272
00:30:11,422 --> 00:30:13,839
Psychiatric clinic.

273
00:30:15,213 --> 00:30:17,755
Psychiatric care.

274
00:30:18,380 --> 00:30:21,839
This is insane.

275
00:32:19,849 --> 00:32:23,724
Nini! The cargo has arrived. Go
tell them where to unload.

276
00:32:24,098 --> 00:32:25,932
I'm on the phone!

277
00:32:27,349 --> 00:32:28,975
Naturally.

278
00:32:46,808 --> 00:32:48,559
Oh my god!

279
00:32:55,351 --> 00:32:58,268
Where did you spring from?

280
00:33:13,644 --> 00:33:15,520
Buddy!

281
00:33:15,644 --> 00:33:17,604
Good morning! Thanks.

282
00:33:31,520 --> 00:33:33,313
Catch it!

283
00:33:39,230 --> 00:33:40,979
Good morning.

284
00:33:52,565 --> 00:33:54,189
Let's go!

285
00:34:01,064 --> 00:34:04,232
Way to go guys!
It will be next to the entrance.

286
00:34:04,356 --> 00:34:06,690
Dad is coming.

287
00:34:12,524 --> 00:34:15,566
-Good morning.
- I think so.

288
00:34:17,775 --> 00:34:22,316
I dreamed of you last night.
You were shooting me with roses.

289
00:34:24,776 --> 00:34:27,651
That's why
do you have scratches on your face?

290
00:34:28,858 --> 00:34:33,025
-Grandpa is looking for you.
-Come.

291
00:34:33,651 --> 00:34:36,027
Have a good day.

292
00:34:41,819 --> 00:34:43,943
What were you two talking about?

293
00:34:47,736 --> 00:34:50,985
- Lennart, how are we doing?
-Receipts are good...

294
00:34:51,111 --> 00:34:54,320
but given our debts...

295
00:34:54,444 --> 00:34:57,070
-We need to invest more.
- No, I didn't say that.

296
00:34:57,195 --> 00:35:00,987
If the banks are closed
we always have the Grays...

297
00:35:01,111 --> 00:35:04,112
- We won't go to them.
-For what reason?

298
00:35:04,778 --> 00:35:06,403
You've been there before.

299
00:35:12,320 --> 00:35:15,237
- Here it is? When?
-Last year.

300
00:35:15,737 --> 00:35:17,238
Why didn't you tell me?

301
00:35:18,947 --> 00:35:22,947
Because there was no reason.
Everything is under control.

302
00:35:24,739 --> 00:35:26,946
Come on, Elin!

303
00:35:28,988 --> 00:35:34,073
Why not borrow a little more?
We are talking about an awesome attraction.

304
00:35:34,197 --> 00:35:36,947
-A rollercoaster that the world...
- I would give everything...

305
00:35:37,073 --> 00:35:39,989
to see it being built
your plan...

306
00:35:40,324 --> 00:35:43,824
but the Gray Men
it is not an alternative.

307
00:36:00,158 --> 00:36:01,700
I'll see who it is.

308
00:36:03,366 --> 00:36:06,951
If it's him
i won't smile

309
00:36:10,742 --> 00:36:12,742
Hi.

310
00:36:15,243 --> 00:36:17,534
is your dad here

311
00:36:18,701 --> 00:36:21,743
Naturally. It passed.

312
00:36:25,993 --> 00:36:28,535
- No, you're wrong.
-What does he mean?

313
00:36:28,661 --> 00:36:31,369
-He's right.
-From here...

314
00:36:31,493 --> 00:36:33,160
Hello.

315
00:36:42,287 --> 00:36:46,828
-What are you doing here?
-I have a business proposal.

316
00:36:47,579 --> 00:36:49,911
Are you here?

317
00:36:51,038 --> 00:36:53,578
"Gronan" is happening
every year better...

318
00:36:53,705 --> 00:36:56,579
because you want to crush us.
In other words...

319
00:36:56,704 --> 00:37:02,288
"Fairground" makes yours
amusement park better.

320
00:37:02,413 --> 00:37:06,664
I asked you what your job is
at my house.

321
00:37:10,163 --> 00:37:12,288
I want you to lend us money.

322
00:37:15,081 --> 00:37:16,790
Are you here?

323
00:37:18,248 --> 00:37:19,956
I want you to lend us money.

324
00:37:20,707 --> 00:37:22,748
To improve
our business...

325
00:37:22,874 --> 00:37:26,706
and by extension yours.

326
00:37:28,831 --> 00:37:31,166
Yes, yes.

327
00:37:35,541 --> 00:37:40,457
Let me tell you
a little story. May;

328
00:37:41,416 --> 00:37:47,876
Fifteen years ago
we put the conflicting ones.

329
00:37:48,001 --> 00:37:50,126
It was mid-season.

330
00:37:50,250 --> 00:37:57,042
The latest spare parts from
Rotterdam were late in arriving.

331
00:37:57,959 --> 00:38:03,251
I stood there, surrounded
from the car...

332
00:38:03,627 --> 00:38:06,669
when someone short-circuits
the power supply.

333
00:38:09,126 --> 00:38:13,961
Nadesda saw a boy
in blue clothes running...

334
00:38:14,378 --> 00:38:19,419
and enter "Fairground".

335
00:38:21,544 --> 00:38:27,587
The voltage drop destroyed
car brakes.

336
00:38:29,587 --> 00:38:35,462
Three fell over
and they crushed my knee.

337
00:38:36,755 --> 00:38:41,088
I stayed in bed
for the rest of the season.

338
00:38:41,672 --> 00:38:48,422
As you may have noticed
I don't dance as much as I used to.

339
00:38:51,589 --> 00:38:58,589
So I'm afraid you forget
one small detail, my dear...

340
00:39:01,882 --> 00:39:06,090
- Son.
- Yes, of course. Jon.

341
00:39:09,091 --> 00:39:14,299
No matter how much cologne,
so many stunning costumes...

342
00:39:15,549 --> 00:39:18,299
or how many French robes you wear.

343
00:39:20,091 --> 00:39:23,633
Those who work in amusement parks...

344
00:39:24,175 --> 00:39:28,258
they can never hide
what it really is.

345
00:39:28,384 --> 00:39:33,718
unreliable,
thieves and vermin.

346
00:39:35,592 --> 00:39:40,301
I will make one thing clear to you,
my dear Jon.

347
00:39:41,259 --> 00:39:47,219
I'd rather go to the bottom with
my family and my dog...

348
00:39:47,635 --> 00:39:52,344
from shaking hands with
someone who works in an amusement park.

349
00:40:12,011 --> 00:40:14,512
I'll make sure he doesn't steal
nothing as it will leave.

350
00:40:17,720 --> 00:40:19,555
Jon!

351
00:40:21,013 --> 00:40:25,638
don't say any nonsense
it has nothing to do with her.

352
00:40:26,554 --> 00:40:28,930
Do you know something?

353
00:40:29,889 --> 00:40:33,263
In Germany they have a whole party
with people like you...

354
00:40:33,388 --> 00:40:37,223
So many words!
Did you rehearse them?

355
00:41:08,766 --> 00:41:11,017
I forgot to tell you,
you received another letter...

356
00:41:11,142 --> 00:41:13,267
by Matthew Coleridge.

357
00:41:19,393 --> 00:41:21,225
Thanks.

358
00:41:32,894 --> 00:41:35,019
Oh my god!

359
00:41:35,644 --> 00:41:38,144
what are you doing out here
I need to know what I'm signing.

360
00:41:39,811 --> 00:41:43,311
-What's going on?
-Don't you feel it?

361
00:41:44,270 --> 00:41:47,020
What should I feel?

362
00:41:53,478 --> 00:41:54,978
-How did it go?
-Damn it!

363
00:41:55,103 --> 00:41:57,062
-What happened?
-Do you know who Matthew is?

364
00:41:57,187 --> 00:41:59,604
-No. what do you mean
-She got a letter from him.

365
00:41:59,728 --> 00:42:02,521
Nini? I think
that she is with a certain Matthew.

366
00:42:02,646 --> 00:42:04,395
The loan!
You went to ask for a loan!

367
00:42:04,520 --> 00:42:06,437
And that went really well!

368
00:42:07,272 --> 00:42:10,063
Pilot.
Bet he'll be a pilot.

369
00:42:10,188 --> 00:42:12,188
All the damned English
they are pilots.

370
00:42:31,981 --> 00:42:33,982
Do you want to talk?

371
00:42:36,357 --> 00:42:39,733
I don't think I've ever felt like this before.

372
00:42:42,399 --> 00:42:43,733
I mean here.

373
00:42:45,565 --> 00:42:48,732
I'm afraid of getting hurt... Here.

374
00:42:50,774 --> 00:42:57,776
It's like falling into a hole.
Everything gets dark and quiet.

375
00:42:59,484 --> 00:43:03,526
If she believes what he told her
her father for me...

376
00:43:03,651 --> 00:43:07,110
that I am all that he says...
This is...

377
00:43:07,235 --> 00:43:12,485
He won't like me
when he meets me. Whole.

378
00:43:33,779 --> 00:43:37,695
I'd like to know what it's like
to rest my head...

379
00:43:37,821 --> 00:43:43,320
at the point where his shoulder
meets his neck...

380
00:43:43,445 --> 00:43:44,738
what are you saying

381
00:43:44,862 --> 00:43:47,238
-Forget it and find others.
-Should we forget it?

382
00:43:47,363 --> 00:43:50,071
You have nothing in common.

383
00:43:51,947 --> 00:43:53,363
Let me know when it's free.

384
00:44:34,949 --> 00:44:37,742
-Is Ion home?
-No.

385
00:44:39,826 --> 00:44:41,576
Thanks.

386
00:44:42,200 --> 00:44:43,950
Nini?

387
00:44:44,825 --> 00:44:46,618
Yes;

388
00:44:48,202 --> 00:44:50,076
Come in and let's talk a little.

389
00:44:52,910 --> 00:44:58,410
-For what?
-For my son, Ion.

390
00:45:04,243 --> 00:45:07,827
Anita's mom,
the mother of Jon's daughter...

391
00:45:08,327 --> 00:45:10,703
she was a variety artist...

392
00:45:11,162 --> 00:45:14,994
with long legs
and awesome temperament.

393
00:45:15,578 --> 00:45:17,996
When Anita was born
gave up everything...

394
00:45:18,120 --> 00:45:20,162
and stopped chasing men.

395
00:45:20,579 --> 00:45:25,788
Unfortunately I can't say
the same for my son.

396
00:45:27,995 --> 00:45:32,871
She's a womanizer, always has been.
Don't just go with other...

397
00:45:32,997 --> 00:45:35,371
when he returned home
with the baby...

398
00:45:35,496 --> 00:45:37,789
but he also brought the women here.

399
00:45:37,913 --> 00:45:40,663
Little Anita and her mother
they were in the same room...

400
00:45:40,789 --> 00:45:44,372
while he did shamelessly
his processions to the other.

401
00:45:47,497 --> 00:45:51,332
She was a bit like you... Sensitive.

402
00:45:53,498 --> 00:45:56,957
Anita's mom
he had a small dachshund.

403
00:45:58,707 --> 00:46:04,791
She took it with her when she went out
stroller ride.

404
00:46:06,082 --> 00:46:12,457
They found her hanging one day
from the dog's leash...

405
00:46:13,042 --> 00:46:19,041
in one of the oak trees
here in Djurgården.

406
00:46:19,791 --> 00:46:23,250
The dog was sitting
from below and barked.

407
00:46:26,126 --> 00:46:29,710
I can't
don't think about what Anita saw...

408
00:46:30,125 --> 00:46:34,376
while he was
lying in her pram.

409
00:46:47,586 --> 00:46:51,377
I said it would be good for you to know
the whole story.

410
00:46:51,712 --> 00:46:56,044
If one has such sensitivity
he had better be careful.

411
00:46:56,169 --> 00:46:58,087
Thanks.

412
00:47:03,254 --> 00:47:07,628
Let's see how much
you are sensitive, Katarina Nilsson.

413
00:48:11,843 --> 00:48:13,759
You've had too much to drink.
You won't get in here!

414
00:48:13,885 --> 00:48:15,635
Ubner!

415
00:48:21,261 --> 00:48:23,844
Jon, take care of this guy.

416
00:48:23,969 --> 00:48:25,093
Ubner!

417
00:48:25,218 --> 00:48:27,553
-Calm down!
- Get out of here!

418
00:48:27,885 --> 00:48:30,469
- He will come with me!
-Racist!

419
00:48:32,969 --> 00:48:35,470
Shame on you! Racist!

420
00:48:46,304 --> 00:48:49,095
Have you ever fallen in love?
You know...

421
00:48:51,513 --> 00:48:55,971
You feel nauseous because
you don't know what he's thinking.

422
00:48:56,346 --> 00:48:57,763
I don't speak Swedish.

423
00:48:58,554 --> 00:49:01,805
How do you know
if he means what he says?

424
00:49:01,931 --> 00:49:06,223
-How on earth do you do that?
- Well...

425
00:49:09,098 --> 00:49:11,680
Of course... Good night.

426
00:49:12,055 --> 00:49:14,432
Good night.

427
00:49:25,432 --> 00:49:31,849
Nini Nilsson, I really like you.
Signal me if you hear me...

428
00:49:31,974 --> 00:49:34,974
and I will fly up to
your window

429
00:49:51,767 --> 00:49:55,143
-What are you doing awake?
-I couldn't sleep.

430
00:49:55,267 --> 00:49:56,851
I wanted to see where you are.

431
00:50:06,893 --> 00:50:08,686
Be careful with that.

432
00:50:14,895 --> 00:50:16,937
Do you think I'm a bad father?

433
00:50:18,352 --> 00:50:22,436
-You're not that bad.
-Should we go get some sleep?

434
00:50:26,520 --> 00:50:29,938
-What do you think of Nini Nilsson?
-He talks to the flowers.

435
00:50:30,063 --> 00:50:31,895
I like this.

436
00:50:32,688 --> 00:50:34,395
Me too.

437
00:50:35,854 --> 00:50:37,479
Mr. Director?

438
00:51:05,148 --> 00:51:08,024
- Rain is coming.
- Go.

439
00:51:17,358 --> 00:51:19,942
- Dad!
-Run, Anita!

440
00:51:21,691 --> 00:51:24,109
Anita, run!

441
00:51:38,818 --> 00:51:42,819
This will turn a little red
your cheeks

442
00:51:42,944 --> 00:51:46,486
Stop it!
Leave him alone!

443
00:51:49,111 --> 00:51:50,860
To hell, old man!

444
00:51:50,985 --> 00:51:54,986
Those who work in amusement parks
they pay on time...

445
00:51:55,361 --> 00:51:59,487
otherwise they die.

446
00:52:10,778 --> 00:52:12,613
Take it off!

447
00:52:16,113 --> 00:52:20,447
This is what you get when you mess with me
Ubner, you Swedish bastards!

448
00:52:22,030 --> 00:52:26,279
This is what you get when you mess with me
Ubner, you Swedish bastards!

449
00:52:30,988 --> 00:52:36,322
This is what you get when you mess with me
Ubner, you Swedish bastards!

450
00:52:58,699 --> 00:53:00,950
-What time is it?
-Night.

451
00:53:02,282 --> 00:53:04,366
You slept all day, son.

452
00:53:12,325 --> 00:53:14,034
Drink your coffee.

453
00:53:14,908 --> 00:53:18,118
I want with Lennart
help me with something

454
00:53:19,534 --> 00:53:21,534
New day.
New opportunities.

455
00:53:23,410 --> 00:53:26,494
-What do you know about wood-eating insects?
-The wood-eating insects?

456
00:53:26,868 --> 00:53:29,868
A thousand termites.
Don't ask me where I found them...

457
00:53:29,993 --> 00:53:31,827
but Lennart knows
what should he do.

458
00:53:31,951 --> 00:53:36,118
And I have also found the ideal one
disguise for you.

459
00:53:36,453 --> 00:53:37,660
Disguise;

460
00:54:07,122 --> 00:54:08,913
Hello, Nini!

461
00:54:33,708 --> 00:54:39,541
Blue moon
You saw me standing alone

462
00:54:44,291 --> 00:54:48,166
Without a dream in my heart

463
00:54:50,666 --> 00:54:53,833
Without a love of mine

464
00:55:02,209 --> 00:55:04,043
Nini?

465
00:55:39,045 --> 00:55:40,380
Lenart...

466
00:55:40,796 --> 00:55:42,254
where have you been

467
00:55:45,088 --> 00:55:48,546
-What do I have to do?
- We have to scatter them.

468
00:55:49,963 --> 00:55:52,630
-How well do you know Nini?
-What do you mean?

469
00:55:53,088 --> 00:55:58,422
I tried to talk to her
but he didn't seem to be there.

470
00:55:59,798 --> 00:56:05,214
-Talking doesn't always help.
- I already sang.

471
00:56:08,924 --> 00:56:12,423
- Did you sing for her?
-Yes.

472
00:56:14,299 --> 00:56:18,424
- I mean I tried.
-You chose the wrong song.

473
00:56:19,090 --> 00:56:22,008
-How do you know which one is right?
-Speak her language...

474
00:56:22,133 --> 00:56:23,799
and you will touch her.

475
00:56:23,924 --> 00:56:26,258
Her language?

476
00:56:30,384 --> 00:56:33,258
Well, boys! How many entered?
on the roller coaster without a ticket?

477
00:56:33,800 --> 00:56:36,925
And how many would like free entry
for Madame Lulu again?

478
00:56:37,508 --> 00:56:42,092
Dot! I have a little mission for you.
You will travel across the country.

479
00:56:42,217 --> 00:56:44,675
Hear what we're going to do!
You will jump on a train...

480
00:56:44,801 --> 00:56:47,010
and you will travel
in every corner of the country.

481
00:56:47,135 --> 00:56:51,219
You will find the flower that will suit you
say and you will bring it to me. Ok;

482
00:56:51,344 --> 00:56:54,676
A thousand German planes
they are heading to England!

483
00:56:55,011 --> 00:56:56,469
Extraordinary appendix!

484
00:56:57,011 --> 00:57:00,636
A thousand German planes
they are heading to England!

485
00:57:02,010 --> 00:57:04,510
That's it! Faster!

486
00:57:04,635 --> 00:57:07,470
Someone had an accident here.
It is completely unacceptable!

487
00:57:07,594 --> 00:57:11,679
Faster! I want it to tickle
my only ones! Faster!

488
00:57:12,886 --> 00:57:14,845
I have a bouquet
for Nini Nilsson.

489
00:57:19,095 --> 00:57:20,137
Thanks.

490
00:57:20,471 --> 00:57:22,345
Is this for us?

491
00:57:22,804 --> 00:57:27,597
From the fishmonger. He pleases us
for the previous week.

492
00:57:27,722 --> 00:57:29,138
Dot!

493
00:57:52,889 --> 00:57:56,640
Unlike me, love
he never knocks on your door.

494
00:57:57,056 --> 00:57:59,474
He opens it and enters.

495
00:58:38,268 --> 00:58:41,810
Hoping you know
what do the flowers say

496
00:58:41,935 --> 00:58:45,353
My wishes.
Ion from across the street.

497
00:59:05,437 --> 00:59:08,604
Flame the Drummondian... Halland.

498
00:59:08,937 --> 00:59:13,314
"Your beauty
indescribably disturbing".

499
00:59:19,231 --> 00:59:21,148
Your beauty...

500
00:59:28,523 --> 00:59:31,565
White lily... Södermanland.

501
00:59:31,981 --> 00:59:36,774
“You're beautiful, but
I escape you because I know you."

502
00:59:37,399 --> 00:59:40,608
You're beautiful, but...

503
00:59:43,815 --> 00:59:46,650
Pedicularia... Vasterbotten.

504
00:59:48,983 --> 00:59:51,732
"You dominate me."

505
00:59:52,609 --> 00:59:56,275
Branch of oats... Blekinge.

506
00:59:56,399 --> 00:59:58,192
"I am strong and persistent..."

507
00:59:58,317 --> 01:00:02,692
"and I want to be there
for you through thick and thin."

508
01:00:02,818 --> 01:00:04,401
i like you

509
01:00:04,526 --> 01:00:08,484
"I want to belong to you,
whatever happens."

510
01:00:09,484 --> 01:00:14,068
"Take a seat
in your heart for me".

511
01:00:14,693 --> 01:00:16,360
There is a position...

512
01:00:16,734 --> 01:00:20,527
"I could bear anything
to see you happy".

513
01:00:20,860 --> 01:00:25,403
"Just one look from you
and love fills my heart."

514
01:00:25,985 --> 01:00:30,028
Pansy... Angermanland.

515
01:00:30,403 --> 01:00:33,737
"You are my lost love. I wish
if only I could win you back."

516
01:00:52,988 --> 01:00:54,405
And now, ladies and gentlemen...

517
01:00:54,530 --> 01:00:57,614
the hens
who dance from Karelia.

518
01:01:04,697 --> 01:01:07,697
Dance, wherever it takes you!

519
01:01:09,698 --> 01:01:12,282
Christ, it's just disgusting!

520
01:01:12,657 --> 01:01:14,614
-Relax.
- I haven't heard from her.

521
01:01:14,740 --> 01:01:16,573
- Dad?
-Yes;

522
01:01:16,698 --> 01:01:18,449
- Dad?
-What do you want?

523
01:01:20,740 --> 01:01:22,741
-Who gave it to you?
-Give me this.

524
01:01:22,865 --> 01:01:24,741
- Nini's mom.
- Nini's mom?

525
01:01:25,699 --> 01:01:27,532
What does it say?

526
01:01:29,491 --> 01:01:32,366
"You forgot Bochuslan".

527
01:01:32,950 --> 01:01:37,325
-Bochuslan?
- The kids didn't make it that far.

528
01:01:37,659 --> 01:01:40,451
The area was closed
because of the Germans in Norway.

529
01:01:41,867 --> 01:01:44,325
What flower is it?
in Bochuslan?

530
01:01:44,451 --> 01:01:47,909
Where do you want me to know?
What do we care!

531
01:01:48,035 --> 01:01:49,950
He answered me
and that's good, right?

532
01:01:50,075 --> 01:01:51,368
Maybe he's trying to say...

533
01:01:53,576 --> 01:01:55,452
What on earth!

534
01:01:55,869 --> 01:01:57,201
Sorry.

535
01:02:06,077 --> 01:02:08,870
Would you mind if...

536
01:02:14,994 --> 01:02:16,536
Sorry.

537
01:02:26,704 --> 01:02:28,620
Hi.

538
01:02:30,662 --> 01:02:36,246
I'm a bit complicated.
I'm not like everyone else.

539
01:02:36,705 --> 01:02:41,372
But I have other gifts.

540
01:02:43,538 --> 01:02:49,123
That's why I went to England,
to help myself with what I have here.

541
01:02:50,289 --> 01:02:54,039
-But you weren't helped?
- Basically no.

542
01:02:54,497 --> 01:02:57,748
It was horrible.

543
01:02:59,582 --> 01:03:02,331
I guess you are what you are.

544
01:03:03,791 --> 01:03:09,333
-And are you satisfied with that?
- I don't have a choice.

545
01:03:11,249 --> 01:03:16,916
If you are satisfied,
then so am I.

546
01:03:17,416 --> 01:03:21,376
Your mom told me
for Anita's mom...

547
01:03:21,501 --> 01:03:25,833
that you treated her badly
and that I was also hanged...

548
01:03:25,959 --> 01:03:28,126
Are you here?

549
01:03:28,251 --> 01:03:32,584
Don't believe a word of it
what does that smell tell you?

550
01:03:32,710 --> 01:03:34,502
It's not true.

551
01:03:34,626 --> 01:03:37,334
My mom is
a redhead in Gothenburg.

552
01:03:38,209 --> 01:03:42,336
She works like a redhead.
He is participating in a variety show.

553
01:03:42,460 --> 01:03:44,126
-What are you doing here?
- I'm helping you.

554
01:03:44,711 --> 01:03:47,503
I don't need help.

555
01:03:52,586 --> 01:03:54,587
I want to trust you.

556
01:03:54,961 --> 01:03:56,627
You can.

557
01:03:58,420 --> 01:04:01,128
Then I want to meet tonight.

558
01:04:35,172 --> 01:04:37,923
- There are a lot of people here.
-Excuse me?

559
01:04:39,673 --> 01:04:42,964
- I said, you smell nice.
-Thanks.

560
01:04:43,757 --> 01:04:46,924
-"Hobbit Rouge".
-Do you speak French?

561
01:04:47,048 --> 01:04:49,173
Word.

562
01:04:49,590 --> 01:04:52,215
-Would you like to dance?
-Very.

563
01:05:41,344 --> 01:05:44,721
This is where all the kids come
of the war from Finland...

564
01:05:44,844 --> 01:05:47,262
before they are sent
to their Swedish families.

565
01:05:49,346 --> 01:05:53,137
- So here it is.
-What do you mean?

566
01:05:54,679 --> 01:05:57,304
The loneliest house
in Stockholm.

567
01:06:09,098 --> 01:06:13,639
Can you lend me your flask?
And your lighter.

568
01:06:48,809 --> 01:06:52,351
-What on earth are we doing?
-Everything we know.

569
01:06:52,809 --> 01:06:56,435
-Do you know juggling?
-If I know juggling?

570
01:08:52,569 --> 01:08:55,402
Quickly! Come on!

571
01:08:58,945 --> 01:09:03,112
-What happened?
- He went from there.

572
01:09:12,987 --> 01:09:14,488
Stop!

573
01:09:38,906 --> 01:09:41,239
This is where I live.

574
01:09:43,823 --> 01:09:45,072
What's going on?

575
01:09:45,198 --> 01:09:46,448
Stop it!

576
01:09:46,573 --> 01:09:48,114
There is nothing we can do.

577
01:09:48,239 --> 01:09:51,198
You can't take it like that
an employee of ours!

578
01:09:51,323 --> 01:09:54,533
He threw a stone at a window
and injured several people.

579
01:09:54,658 --> 01:09:56,907
And he is a German deserter.

580
01:09:57,032 --> 01:09:59,032
He will deal with it
German justice.

581
01:09:59,157 --> 01:10:01,866
Blocked! He is an engineer
and we have hired him.

582
01:10:01,991 --> 01:10:06,075
Be careful
or you will be arrested too!

583
01:10:06,200 --> 01:10:09,074
Come on you Nazi pig!
Come!

584
01:10:09,200 --> 01:10:11,284
Jon!

585
01:10:11,616 --> 01:10:13,826
That's what I said too.

586
01:10:28,910 --> 01:10:31,451
Be careful, my friend.

587
01:10:36,786 --> 01:10:39,285
-What happened?
- Your father will be happy.

588
01:10:40,911 --> 01:10:42,953
-What do you mean?
-Ubner...

589
01:10:43,078 --> 01:10:46,245
he was a German deserter.
They will execute him.

590
01:10:48,078 --> 01:10:51,537
-What does my dad have to do with it?
-It's obvious who he supports.

591
01:10:54,911 --> 01:10:57,370
You say that my father
is he a nazi

592
01:10:58,953 --> 01:11:00,620
I think that...

593
01:11:08,329 --> 01:11:11,330
SWEDISH GERMAN
ALLIANCE

594
01:11:57,751 --> 01:12:01,375
You reported their German.
He is a deserter...

595
01:12:01,500 --> 01:12:04,210
and they will take him back to Germany
to execute him.

596
01:12:12,251 --> 01:12:14,126
I want to show you something.

597
01:12:18,586 --> 01:12:21,502
Everyone believes
that I'm a dandy...

598
01:12:21,627 --> 01:12:25,669
especially primates
with German interests.

599
01:12:26,337 --> 01:12:28,170
That's exactly what I want.

600
01:12:28,544 --> 01:12:32,462
Look there, not here.

601
01:12:33,878 --> 01:12:36,379
Several months now
the Norwegian Resistance...

602
01:12:36,504 --> 01:12:40,921
has shelters here.
In a fishing village on the west coast.

603
01:12:42,212 --> 01:12:48,712
Local fishermen carry
explosives and weapons in Norway.

604
01:12:50,629 --> 01:12:53,339
It's an expensive business...

605
01:12:54,005 --> 01:12:56,547
which covers
an anonymous benefactor;

606
01:13:01,589 --> 01:13:04,381
If Fairground closes,
our income will increase.

607
01:13:05,923 --> 01:13:09,673
There will be more to come.
That's why I did it.

608
01:13:10,007 --> 01:13:13,589
You have to believe me. I thought
that he was a German engineer...

609
01:13:13,714 --> 01:13:16,924
without a work permit...

610
01:13:17,590 --> 01:13:21,091
and not a deserter.

611
01:13:41,842 --> 01:13:44,010
Lennart, they took Ubner.

612
01:14:17,304 --> 01:14:21,804
falling in love
but never with girls.

613
01:14:51,306 --> 01:14:53,639
I have to pee.

614
01:15:13,559 --> 01:15:18,184
Lennart, I charge by the hour.
You know that, don't you?

615
01:15:26,185 --> 01:15:27,725
Quickly!

616
01:15:52,769 --> 01:15:56,103
Nini once told me
for a rainbow bridge...

617
01:15:56,228 --> 01:15:58,771
which was visible
only to those who differ.

618
01:15:59,646 --> 01:16:02,061
When you saw her,
you had to step on her...

619
01:16:02,186 --> 01:16:04,520
no matter how scared you were.

620
01:16:17,813 --> 01:16:23,021
Because that's the only way you'd succeed
to be who you want to be.

621
01:16:28,773 --> 01:16:30,355
Lennart?

622
01:17:08,900 --> 01:17:13,777
can you hug me
if you are not too busy?

623
01:17:31,777 --> 01:17:34,195
Fire! Fire!

624
01:17:34,570 --> 01:17:38,194
Fire! The hangar
for the boats caught fire!

625
01:17:38,319 --> 01:17:39,612
The model!

626
01:17:39,737 --> 01:17:41,862
Fire!

627
01:17:47,196 --> 01:17:49,196
-Did you get the fire department?
-He's on his way.

628
01:17:49,320 --> 01:17:52,280
Let's make a chain for
to turn it off. Where is everyone?

629
01:17:57,447 --> 01:18:00,154
- Anita!
-I have to save the roller coaster!

630
01:18:03,406 --> 01:18:06,155
Fire! Quickly!

631
01:18:07,989 --> 01:18:09,740
Faster!

632
01:18:15,489 --> 01:18:17,614
The fire has reached "Fairground"!
Come on!

633
01:18:21,157 --> 01:18:22,241
Anita!

634
01:18:29,115 --> 01:18:30,616
-How many pumps do we have?
-Three.

635
01:18:30,741 --> 01:18:33,407
Close one and two.
We will have a lot of pressure...

636
01:18:33,532 --> 01:18:36,449
to reach "Fairground".

637
01:18:44,117 --> 01:18:45,658
Turn up the pressure!

638
01:18:47,742 --> 01:18:49,117
Anita!

639
01:18:51,117 --> 01:18:52,992
Lennart!

640
01:18:57,492 --> 01:18:59,451
We have to go out!

641
01:19:06,119 --> 01:19:07,910
And more buckets!

642
01:19:08,827 --> 01:19:13,035
Forget "Fairground".
We want it for our fence.

643
01:19:13,161 --> 01:19:16,662
what are you doing The fire is coming
our new timber.

644
01:19:16,787 --> 01:19:18,620
- You are crazy!
-Stop!

645
01:19:24,829 --> 01:19:29,079
I remain your guardian.
If you don't obey me...

646
01:19:29,495 --> 01:19:33,662
I will stop thinking about you
responsible for your actions...

647
01:19:34,246 --> 01:19:37,871
and I will be forced
to send you back to England.

648
01:19:38,704 --> 01:19:43,913
Now turn off the fire
from our side and only from this one.

649
01:19:47,205 --> 01:19:50,288
-Where is Lennart?
- Dad!

650
01:19:50,873 --> 01:19:52,497
Come on!

651
01:19:54,040 --> 01:19:56,123
Anita!

652
01:19:59,082 --> 01:20:00,831
-Stop it, Jon!
-What are you doing?

653
01:20:01,540 --> 01:20:04,790
-Stop it, Jon!
-What on earth are you doing?

654
01:20:15,958 --> 01:20:19,917
You must help us!
That's my kid in there!

655
01:20:22,292 --> 01:20:25,334
What the hell are you doing, Nini?
Help us!

656
01:20:27,126 --> 01:20:28,626
Anita!

657
01:20:32,418 --> 01:20:34,167
Dad!

658
01:20:51,918 --> 01:20:55,420
- Please, Dad!
-Stay there, Anita.

659
01:20:58,336 --> 01:21:02,336
Dad! I'm gonna die!

660
01:21:05,544 --> 01:21:07,295
Quickly!

661
01:21:18,547 --> 01:21:22,380
Faster, Dad!
Aid!

662
01:21:46,466 --> 01:21:49,215
Mom, bring the car. You have to
to take him to the hospital.

663
01:21:49,340 --> 01:21:52,674
Dad, watch Anita!
Bring the car!

664
01:21:52,799 --> 01:21:56,549
Johan, take care of her!
I'm going to get the car.

665
01:22:01,258 --> 01:22:03,924
Well done, Nini.
Thanks to you we made it.

666
01:22:04,799 --> 01:22:06,716
Don't touch me!

667
01:22:20,010 --> 01:22:22,426
The car is coming, Lennart.

668
01:22:22,802 --> 01:22:25,302
- Call Nini.
-Leave her alone, she's stupid.

669
01:22:25,426 --> 01:22:28,510
I'm with you, Lennart.
A car is coming.

670
01:22:28,635 --> 01:22:30,926
Call Nini.

671
01:22:33,802 --> 01:22:36,135
Nini! come here

672
01:22:37,636 --> 01:22:39,969
Come here, Nini!

673
01:22:43,053 --> 01:22:45,178
A beam fell on him.

674
01:22:46,636 --> 01:22:51,428
- Here I am, Lennart.
-I didn't expect to make it.

675
01:22:52,512 --> 01:22:57,180
But I stepped on the bridge
of the rainbow, Nini.

676
01:23:05,764 --> 01:23:08,221
Lennart... No.

677
01:23:37,058 --> 01:23:41,766
It wouldn't have happened if you kept going
to turn off the hangar.

678
01:23:42,849 --> 01:23:44,557
Go away.

679
01:23:46,600 --> 01:23:50,517
Go away! I don't want to see you again!
You killed my brother!

680
01:23:53,141 --> 01:23:56,225
Get away from me! Road!
What is your problem?

681
01:24:07,394 --> 01:24:09,269
This is Lennart.

682
01:24:12,186 --> 01:24:13,810
I love you.

683
01:24:41,979 --> 01:24:44,897
The fire is going now.

684
01:24:51,688 --> 01:24:55,605
But she took Lennart with her.

685
01:25:16,774 --> 01:25:20,440
Extraordinary appendix!
The war is escalating!

686
01:25:20,565 --> 01:25:26,941
The war is escalating!
Extraordinary appendix!

687
01:26:07,862 --> 01:26:10,362
I'll make it, thanks.

688
01:26:17,112 --> 01:26:19,363
Central Station, please.

689
01:26:30,404 --> 01:26:33,822
Goodbye, Jon Lindgren.
Maybe we'll meet again.

690
01:26:43,573 --> 01:26:46,365
There is a war going on
much bigger than ours.

691
01:26:46,490 --> 01:26:50,114
If I ever had a child, I would
to be able to look it in the eye.

692
01:26:50,239 --> 01:26:52,448
Katarina.

693
01:26:57,657 --> 01:27:00,573
I think he goes to Bochuslan.

694
01:27:00,698 --> 01:27:06,117
I think he decided to transfer
explosives for the Resistance.

695
01:27:06,949 --> 01:27:09,284
Did he leave?

696
01:27:12,659 --> 01:27:16,576
Look at me, Gustaf!
Look at me, I tell you!

697
01:27:18,659 --> 01:27:22,700
They concern you so much
your meaningless affairs...

698
01:27:23,118 --> 01:27:27,202
you have no idea...

699
01:27:27,327 --> 01:27:31,285
that your daughter
she is so in love...

700
01:27:31,410 --> 01:27:34,744
that her heart is broken.

701
01:27:34,868 --> 01:27:38,911
Come on! Go
to Lindgren...

702
01:27:39,035 --> 01:27:43,327
and make sure it comes back
our Nini. Now!

703
01:27:43,661 --> 01:27:45,327
Now!

704
01:27:48,287 --> 01:27:50,577
Why did you save this?

705
01:27:51,744 --> 01:27:55,246
I didn't want our roller coaster
to become ashes.

706
01:28:02,203 --> 01:28:03,995
Dad...

707
01:28:05,871 --> 01:28:08,747
the kids in "gronan"
they say that Nini's dad...

708
01:28:08,872 --> 01:28:11,246
hit her...

709
01:28:11,371 --> 01:28:13,579
and he said
that he would send her to England...

710
01:28:13,704 --> 01:28:16,164
if he didn't stop putting out the fire
on "Fairground".

711
01:28:16,289 --> 01:28:18,746
-Did he hit her?
-Yes.

712
01:28:25,164 --> 01:28:28,832
Faster, Dad!
Faster!

713
01:28:44,083 --> 01:28:45,624
I...

714
01:28:47,291 --> 01:28:50,542
I was wondering if you could...

715
01:28:52,249 --> 01:28:53,958
to help us.

716
01:28:54,667 --> 01:28:56,751
May I help you?

717
01:28:58,208 --> 01:29:01,333
You have to stop her.
The next train...

718
01:29:01,458 --> 01:29:05,168
he will leave in an hour.

719
01:29:08,168 --> 01:29:11,917
-Should we help him?
-I'm begging you!

720
01:29:14,460 --> 01:29:19,335
- Please!
-On one condition.

721
01:29:26,335 --> 01:29:27,752
Dad, how long will it take us...

722
01:29:27,878 --> 01:29:30,419
to transfer the lines
of cars on the path.

723
01:29:30,544 --> 01:29:32,295
-Why;
- I don't have time for nonsense.

724
01:29:32,420 --> 01:29:34,628
How many men
and how long will it take?

725
01:29:34,753 --> 01:29:37,044
-Hi.
-What is he doing here?

726
01:29:37,171 --> 01:29:39,795
The point is...

727
01:29:40,379 --> 01:29:44,713
The train to Stromstad
arrives at pier one.

728
01:29:46,880 --> 01:29:50,212
I don't understand what the connection is
has that with anything.

729
01:29:50,337 --> 01:29:54,880
The train leaves in 45 minutes!
What on earth are you doing here?

730
01:29:57,005 --> 01:30:00,713
Extraordinary appendix! The agony
culminates in Bochuslan!

731
01:30:01,339 --> 01:30:06,047
Extraordinary appendix! It's intensifying
the agony in Bochuslan!

732
01:30:23,466 --> 01:30:25,341
Take
all the carpenters in town!

733
01:30:25,466 --> 01:30:27,799
It is impossible
to build something like this...

734
01:30:27,924 --> 01:30:31,758
This is the perfect time for it.
I was driving! At the Central Station!

735
01:30:50,468 --> 01:30:53,302
The train to Stromstad?
Which dock is it on?

736
01:30:53,427 --> 01:30:54,760
I think on dock one.

737
01:31:27,470 --> 01:31:30,721
Nini, please! Don't leave!

738
01:31:32,847 --> 01:31:35,930
Forgive me for yesterday!

739
01:31:37,347 --> 01:31:39,638
I know that the...
Forgive me for yesterday!

740
01:31:40,721 --> 01:31:45,306
I know he made you do it!
Nini, don't leave!

741
01:31:45,431 --> 01:31:49,222
Forgive me, Nini!
Don't leave!

742
01:31:50,556 --> 01:31:52,682
Nini!

743
01:32:41,476 --> 01:32:43,226
Faster! Faster!

744
01:32:43,601 --> 01:32:46,936
We have to pass the dynamite
from the border before the train comes!

745
01:32:47,061 --> 01:32:49,393
Faster!

746
01:32:52,311 --> 01:32:54,228
The German train
arrives in a minute!

747
01:32:54,353 --> 01:32:56,562
- I have one box left.
-Quick, Nini!

748
01:33:00,894 --> 01:33:04,604
The German train is coming.
We have to get out of here, Nini!

749
01:33:06,395 --> 01:33:08,729
-What in the world is this?
- Which one?

750
01:33:41,274 --> 01:33:43,441
How did you end up here?

751
01:33:45,648 --> 01:33:51,816
-I came as fast as I could.
-I won't go back to Djurgården.

752
01:33:53,775 --> 01:33:58,859
- They need you there the most.
-I'm much more useful here.

753
01:33:59,900 --> 01:34:02,025
No.

754
01:34:06,858 --> 01:34:10,234
The world is a house with children
of the war from Finland...

755
01:34:10,359 --> 01:34:13,610
and our work
is to make them laugh.

756
01:34:13,735 --> 01:34:16,568
Don't you get it?

757
01:34:18,693 --> 01:34:21,359
You came all this way to convince me
go back to work?

758
01:34:21,694 --> 01:34:25,819
No, I came because you like it
talk to dragonflies...

759
01:34:25,944 --> 01:34:29,278
and make roller coasters
of flowers.

760
01:34:29,610 --> 01:34:31,819
And because I don't care...

761
01:34:32,236 --> 01:34:36,153
if you sometimes disappear
inside black holes...

762
01:34:36,528 --> 01:34:39,445
because I want to
to pull you out again

763
01:34:43,361 --> 01:34:45,111
That was beautiful.

764
01:34:50,821 --> 01:34:56,030
-Do you keep honeysuckle?
-It is the flower of Bochuslan.

765
01:34:57,155 --> 01:35:00,071
It was not in the bouquet
that I sent you.

766
01:35:00,447 --> 01:35:03,697
Do you know what this flower says?

767
01:35:04,322 --> 01:35:07,280
"Never doubt
for my love".

768
01:35:44,449 --> 01:35:46,367
How did you convince them?
to do this?

769
01:35:46,491 --> 01:35:47,950
It wasn't that hard.

770
01:36:02,619 --> 01:36:06,786
In a few months my Gustaf
and her Johan will be dead.

771
01:36:06,911 --> 01:36:09,576
But before that we will receive
both one message...

772
01:36:09,701 --> 01:36:15,035
by Ion and Nini
which will contain only two words.

773
01:36:15,161 --> 01:36:18,035
We will find out on the same day
that they were engaged.

774
01:36:18,412 --> 01:36:22,286
In the winter of '59, when
the snow will fall heavily...

775
01:36:22,412 --> 01:36:24,328
and the sea will be frozen...

776
01:36:24,453 --> 01:36:26,829
I will fall into a sleep
no return.

777
01:36:27,578 --> 01:36:29,079
But Elin from here...

778
01:36:29,203 --> 01:36:32,370
he will live until the spring of 1977.

779
01:36:32,495 --> 01:36:34,205
From 1978.

780
01:36:34,330 --> 01:36:37,496
And none of us will forget
on this summer night...

781
01:36:37,620 --> 01:36:40,497
when Europe was on fire...

782
01:36:40,622 --> 01:36:43,289
but for once we succeeded
let's make them all...

783
01:36:43,414 --> 01:36:46,121
to celebrate life
and their neighbor.

784
01:36:46,246 --> 01:36:48,996
And love.

785
01:36:49,121 --> 01:36:50,789
Yes, and love.

786
01:36:56,081 --> 01:37:00,373
If I jump when we arrive
to the top, will you jump with me?

787
01:37:02,539 --> 01:37:05,582
The wings on the back
it's not just for looks.

788
01:37:06,540 --> 01:37:08,081
No.

789
01:37:08,206 --> 01:37:09,831
Aren't they so cute?

790
01:37:11,290 --> 01:37:14,040
We will wait and see.

791
01:38:01,252 --> 01:38:06,378
Yon and Nini
they were married in 1942.

792
01:38:09,129 --> 01:38:12,004
They had four children
and they ran the park...

793
01:38:12,129 --> 01:38:14,628
until it closed
its gates in 1957.

794
01:38:15,296 --> 01:38:17,795
"Grona Land" directed
Nadesda, Nini's mother...

795
01:38:17,920 --> 01:38:23,297
until he took over
Jon as General Manager...

796
01:38:24,338 --> 01:38:30,046
a post that
lasted until 1981.

797
01:38:31,088 --> 01:38:33,839
Their love for Stockholm
it is also their heritage...

798
01:38:33,964 --> 01:38:36,547
which remains alive
until today.


